Showing posts with label tutorial. Show all posts
Showing posts with label tutorial. Show all posts

Thursday, December 2, 2010

Upgrading a simple card /dando um up nos seus cartoes

Participando da troca de aniversario do ScrapbookBrasil descobri que gosto de fazer cartoes. Mas assim como nas paginas de scrap e nas encadernacoes, nao gosto de colocar muitos materiais ou encher a peca de tecnicas - nada contra quem faca isso, mas eu nao gosto de fazer. Adoro espacos vazios e poucos elementos.
Mas, ao mesmo tempo, apenas colar um papel e carimbar um sentimento pode ser simples demais.

During the birthday card swap at ScrapbookBrasil I realized how much I love making cards. As in all my projects - bookbinding, scrapbook pages - I don't like adding too much products or using too many techniques in just one piece - I don't blame who does, but I really don't. I love white spaces and just a few elements.
But at the same time, gluing paper on paper and adding sentiments can be too simple.

Comecei a brincar ultimamente com a costura no papel e tenho gostado dos resultados em cartoes tambem. Parece que ela da um melhor acabamento ao papel colado.
Lately I started playing with my sewing machine on paper and I liked the results also in cards. Looks like the sewing gives the card a better 'finish".

Outros exemplos do que eh possivel fazer para acrescentar um pouco de interesse se voce eh como eu e gosta de um estilo mais "clean":
Other possibilities to add more interest to your cards if you are like me and like the "clean" style:


  • Nos pedacos de papel decorado eu gosto de passar uma carimbeira nas bordas: isso "tinge" o miolo branco que fica aparente, tirando o aspecto de "pedaco de papel recortado" . Eh como se o papel ganhasse mais... personalidade Quem quiser pode estender esta "manchadinha" alem das bordas, fazendo o distress tradicional, ou usar a tinta acrilica.
  • On paper with white core I like to stain the edges with inkpads, to give the paper a "whole" look (on opposite to be a scrap, if you understand what I mean :D ). If you want you can go further with the ink pad, to achieve the distress look, or use acrylic paint with the same idea.


Veja se voce consegue notar uma sutil diferenca: o papel decorado da esquerda nao tem carimbeira nas bordas; o da direita, sim.
Note the subtle difference between these two pieces of paper: the one on the left wasn't inked, the one on the right was.
  • Use e abuse da costura: ela faz o papel da cola com mais charme. Varie o tipo e largura do ponto e tambem, se quiser, a cor da linha. So evite fazer pontos muito pequenininhos, pois a proximidade dos furos acaba rasgando o papel.
  • Substitute the glue by your sewing machine. Use different stitches and thread colors. Avoid stitches too close one to each other, since it can tear the paper.
Para evitar que o retalho de papel 'dance" sobre a base, una os dois papeis com um pedacinho de dupla face em um lugar por onde a agulha da maquina nao va passar. Cola ou fita adesiva + agulha nao sao uma boa combinacao ... isso pode estragar todo o seu trabalho e obrigar voce a trocar a agulha da maquina.
To avoid the piece of paper moving while you are sewing, put a glue dot or a dab of glue to adhere one paper to the other in places where the needle won't pass. Glue/glue dot/adhesives + needles are a dangerous combination... you can ruin your work or even your needle.

Se voce nao souber ou nao tiver acesso a maquina de costura, pontos feitos a mao (com uma agulha da mesma espessura da linha) ou mesmo desenhados com caneta ou carretilha (passe uma carretiha de costura em uma carimbeira e aplique no papel) ficam igualmente charmosos . Carimbos de costura como esse sao mais uma opcao.
If you don't have a sewing machine or is afraid to use yours (try, it's easy and fun!) you can hand stitch using a needle the same diameter as your thread, or draw some dashes with a pen. You can also use a tracing wheel that you previously passed on a inkpad. Or use stamps like this one.




Eh apenas um pedaco de papel colado numa base branca, mas ja tem outra carinha .
This is just a piece of patterned paper on a white paper, but looks different already.

  • Importante: se voce fizer costura e ela ficar aparente no avesso do seu projeto, nao esqueca de fazer acabamento!
  • Important: after sewing one piece of paper on another, don't forget to finish it properly.



Aqui eu colei um pedaco do mesmo cardstock, apenas um pouco menor. Fez diferenca, nao? Desta forma, o trabalho fica mais limpo e mostra maior cuidado da sua parte.
I just glued a piece of the same cardstock, just smaller.




No meu cartao eu optei por sobrepor outro retalho (aqui, carimbado) sobre o papel decorado.
No exemplo abaixo, o papel foi simplesmente colado de forma centralizada. Uma opcao mais 'obvia".
On this card was my choice to place another scrap of paper (stamped) over the first one.
Tne next image shows a symmetric positioning.
  • Que tal acrescentar volume? Ao inves de usar cola, use a fita banana!
  • To add some volume, use dimensional tape



A disposicao de um elemento fora de centro tambem acrescenta interesse: aqui o papel (tbm passei a carimbeira nele) foi deslocado para a direita.
To add interest you can also place the second stamped piece of paper off center. It also has inked edges.
  • Botoes sao uma solucao simples para miolos de flor. Note que no miolo abaixo eu so colei o botao. E ainda colei sem o cuidado do alinhamento dos furos (de proposito para voces notarem que diferenca um detalhe faz)... note a posicao dos furos. Poderia ter feito melhor, nao?
  • Buttons are an easy and great idea to use with flowers. The picture below show only the button - note that the holes are not aligned. Could be better, don't you think?
(desculpem a qualidade da imagem: acabei ampliando um detalhe da foto)
(sorry for the low quality of this picture)



Ao usar botoes, procurem fazer um acabamento neles tambem: linhas, arames, fitas e brads sao uma boa opcao. E ao colar o botao, observe os furos: seja na horizontal, na vertical ou mesmo na diagonal, cuide para que eles estejam bem posicionados.
Embora nao pareca, este botao abaixo tem 4 furinhos: mantendo os furos alinhados, o nozinho de linha de bordar tambem ficou retinho

If you are using buttons, try giving them a more "polished" look by using threads, ribbons, brads. And make sure the holes are aligned in some way.
  • A figura do passaro poderia somente ter sido carimbada sobre os papeis (a minha na verdade foi carimbada sobre transparencia, mas da para ter uma ideia de como ficaria se fosse direto no cartao)
  • The bird could be only stamped on the paper.
  • Carimbar e recortar acrescenta dimensao: a imagem do passaro, quando carimbada sobre transparencia (com Stazon) e recortada ( mesmo que fosse carimbada sobre papel, recortando no contorno com cuidado) da mais vida ao cartao. Notem que colei so metade da figura, aproveitando o volume dado pela fita banana.
Nao parece que o passaro realmente esta no ar?
  • You can stamp and cut the image to add volume. In this case, I stamped on a transparency sheet (using Stazon), cut around the image and glued just half of the bird. Looks like it is flying. :)



Aqui, o resultado final (para que a comparacao fosse mais "justa" troquei o papel laranja do cartao da direita por rosa)

Sao dois cartoes 'iguais", mas o da esquerda apresenta mais "tecnicas" e mostra mais cuidado:
  • o embossing,
  • a costura,
  • o distress leve nos papeis decorados,
  • o relevo da fita banana,
  • o detalhe no botao,
  • a imagem carimbada sobre transparencia e recortada
sem contar o acabamento interno escondendo a costura.

Here you can see the final result (to have a fair comparison I made another one with the same colors). They are very similar cards, using the same material, but one has more "techniques" and shows attention to details:
  • embossing
  • sewing
  • distressed edges
  • dimensional tape
  • button finishing
  • stamped & cut image



Logicamente estas dicas sao apenas algumas possibilidades.
Of course these are just a few possibilities.

Os cartoes abaixo sao parecidos com os que fiz acima, e foram o meu "Thank you card" para a troca de aniversario, e eu gostei bastante do resultado! O sentimento foi escrito a mao com pena e nanquim.

These cards below are very similar to those I just showed you, and they were my "thank you" card for the Birthday Card swap. I really liked the way they turned out. The sentiment was hand written using a calligraphy pen and ink.



Nao eh legal ver todos juntos? Eu adoro!
I just love to put them all together!



Produzir em serie eh muito bom, e no final, cada cartao, por serem feitos individualmente, nao deixa de ser unico.
"Mass production" is great, and at the end, every card is unique, since they are hand made.

Obrigada pela sua visita!
Thank you for stopping by!

Beijos,
XX

Carla

Monday, August 16, 2010

Thank you!

Sei que o blog estah beeeeem parado e abandonado... muitas coisas aconteceram desde o ultimo post: uma encomenda urgente para uma noiva que mora em NY mas que iria casar no Brasil, aniversario e formatura de filho, viagem de ultima hora do meu marido para o Brasil e outras coisinhas que, confesso, tiraram um pouco a minha vontade de escrever. Gracas a Deus a maior parte dela foi resolvida ou esta a caminho de se resolver.E em julho, ferias! Este ano tive a grata surpresa de ter duas amigas ao mesmo tempo na cidade: a Anna Thereza, que veio com sua mae e o filho, e a Selma, que veio com o filho tambem. Entre outros passeios e aventuras (dirigindo na estrada eu me distrai na conversa e errei um caminho que eu ja conhecia) tivemos um jantar do qual a Sandrinha tambem participou... foi uma delicia!!!!





A Anna foi embora dia 15, a Selma dia 20 a noite, e dia 21 de manha chegaram meus cunhados. Na mesma semana havia mais um casal de amigos e nossa madrinha de casamento na cidade tambem, sem contar um amigo do meu filho que nem conseguimos encontrar. Acho que nunca estive tanto em New York como este mes, praticamente todos os dias! Foram dias otimos!!Mas as visitas nao acabaram... tive 10 dias para colocar a casa em ordem, ja que passei praticamente um mes so fazendo o basico do basico, e meus sogros chegaram sabado para 15 dias aqui. Entao, pode ser (nao sei ainda, vai depender da rotina) que o blog ainda nao volte ao meu antigo ritmo... mas pra compensar e agradecer a paciencia e a nao-desistencia (haha) de quem vem visita-lo, vou deixar um PAP de um cartaozinho que fiz para minha vizinha Yoko (ela cuidou dos meninos enquanto estive no Inspired). Eh beeeem simples, nada de grandes tecnicas ou materiais, mas gostei do resultado dele.

I know this blog looks abandoned... but I had lots of activities since the last post: a last minute wedding related job for a bride going to Brasil, my son's birthday and graduation, a last minute trip to Brazil for my husband, and other issues that made me feel uncomfortable to come here... thanks God most of them are resolved or in their way. On July, vacations! I had two good friends from Brazil coming to the city, and we had lots of fun. Both also know my dear friend Sandra and we had a great dinner together.


One of them left on the 15th, the other on the 20th, and on the next morning my brother and sister in law arrived at JFK for one week. At the same time, two different groups of friends were in the city... I've never been in NY so many times in just a month, almost everyday!!! I really enjoyed!
And it's not over, I only had 10 days to put the house back on track, because last Saturday my in-laws arrived for 15 days here... I'm not sure yet if I'll be able to return to my usual blog routine before September, but in order to say "thank you" for those who didn;t give up :D or unfollow this blog, I leave a small and simple tutorial of a Thank You card I made for my dear neighbor Yoko (she took care of my kids when I was at Inspired). There's no great techniques or materials, but I really liked the final result. I'm missing this space so much...

Thank you Card - Tutorial

1. Comecei com um pedaco de papel decorado com aproximadamente 12cm x 16,5cm. Eu escolhi um com uma estampa de bolinhas tom sobre tom. Outras opcoes sao: carimbar um fundo em cardstock liso com Versamark; fazer embossing seco ou usar um cardstock ja com emboss
1. I started with a piece of 4.5"x6.5"patterned paper. I chose this with small dots on a "ton sur ton" effect. Other options are stamping a background on plain cardstock with Versamark ; dry embossing your cardstock; using a embossed cardstock


2. Usei este carimbo de galho de arvore. Voce pode tambem procurar uma imagem similar na Internet e imprimir, ou mesmo fazer seu desenho a mao, pois eh bem simples!
2. I used this stamp . You can also find something similar on the Internet and print on the cardstock or even hand draw it, it's very simple!

3. Adicione botoes de tamanhos e texturas variadas (os meus sao vintage) com glue dots. Procure manter uma composicao equilibrada.
3. Add buttons (play with sizes and textures - mine are vintage) with Glue Dots, trying to keep a balanced composition.

4. Passe uma fita por tras do cartao, terminando com um laco sob o galho.
4. With the ribbon coming from the back of the card, tie a bow right below the stamped image. Add Glue Dots to keep it in place.

5. Depois disso, eu ainda adicionei mais um botao sobre o botao maior.
5. After that, I decided to add one more button on top of the bigger one.

6. Carimbei um "thank you" num pedaco de cardstock branco. Voce pode tambem imprimir a palavra dentro de uma moldura dupla (voce pode fazer isso no Word).
6. I stamped a "thank you" image on a piece of white cardstock. You can also print the word inside a double frame (you can do it using Word).

7. Cortei os detalhes do carimbo, mantendo a palavra e a moldura.
7. I cut out the flourishes, keeping the frame with the sentiment.

8. Com canetinhas eu pintei a moldurinha.
8. Using markers, I painted inside the little frame


9. Usando fita banana, apliquei a palavrinha no cartao
9. Using some dimensional tape, I placed the sentiment on the card


10. Com carimbeira, manchei o contorno de um cartao (medidas 18cm x 12,5cm ja dobrado). Eu usei um cartao em branco ja pronto da American Crafts, no qual colei meu papel laranja.
10. I inked the edges on a plain 5"x7" card, to where I added my orange paper.

E este e meu cartao... simples, nao? Espero que tenham gostado!
And this is my card. I hope you like it!

Beijos e boa semana!!

Carla

Have a great week!

XXX Carla

Tuesday, December 1, 2009

Tutorial prancheta magica/magic clipboard

Today I'll post a quick tutorial that I've made while preparing a project to my favorite scrapbook store, Preserved Memories!

It's a "magic" clipboard, the one you can write on it and erase. Let's make it from scratch!

As English is not my native language, sorry if my 'accent" is too strong ;)

Supplies:
  • a piece of chipboard or boardbook measuring 8 1/2" x 10 1/2"
  • 2 patterned paper (mine are from Magnolia Paper pad, from My Mind's Eye) measuring 9" x 11"
  • scraps of patterned paper
  • craft glue
  • a brush, sponge or paint roller
  • 2 pieces of clear contact or other clear adhesive vinyl (mine has a matte finish - Magic Cover - self-adhesive vinyl decorative coverings, I found it at Staples) - around 12"x12" (I do prefer work with a bigger size and cut out the excess later)
  • binder clip
  • tacky tape
  • stamp, distress ink, thickers, chipboard elements, something you like
  • clear embossing powder
  • embossing ink pad
  • heat gun
Hoje vou postar um tutorial rapidinho que fiz enquanto preparava um projeto para o blog da Preserved Memories, minha loja de scrap favorita!

Eh uma especie de "prancheta magica", onde voce pode escrever e apagar!

Materiais:
  • cartao horlle na medida 21,5cm x 26,5cm
  • 2 papeis decorados (usei alguns do bloco Magnolia, da My Mind's Eye) com 22,5cm x 27,5cm
  • retalhos de papel decorado
  • cola (minha favorita ainda eh a da Mural Colors, mas vc pode usar a cola que estiver acostumado)
  • um pincel, esponja ou rolinho para espalhar a cola
  • 2 pedacos de contact transparente, se possivel com acabamento fosco, na medida 30x30cm cada um (eu prefiro trabalhar com um pedaco maior e cortar os excessos depois)
  • um prendedor de papeis grande
  • fita dupla face ou tacky tape
  • carimbo, carimbeira distress, alfabeto adesivo, pecas em chipboard, algo que voce goste
  • po para emboss transparente
  • carimbeira para embossing
  • aquecedor


With a paintbrush, sponge or paint roll (depends on your preferences), spread the craft glue evenly on the chipboard surface. Do not leave any area uncovered or it will produce bubbles

Com um pincel, esponja ou rolinho (depende da sua preferencia) espalhe a cola e maneira uniforme sobre o chipboard. Nao deixe nenhuma area sem cola ou isso produzira bolhas.
Glue the patterned paper, work on the surface with a bone folder or a soft cloth while the glue is drying and trim the excess of the paper on the sides, sanding if necessary. Do the same on the other side if you want (you can do this later, as a finish).

Cole o papel decorado, alise bem com uma dobradeira ou pano macio enqanto estiver secando e corte o excesso de papel nas laterais, lixando as beiradas se for necessario. Faca o mesmo do outro lado do chipboard se desejar (voce podera deixar este passo para mais tarde, como acabamento).
Decorate as you wish, just paying attention on not using any bulk material: punched paper e stamps work better. I used the Fiskars Apron Lace punch on the bottom and McGill's Fancy Square on top. I also apllied some Distress Ink on borders.

Decore a seu gosto, somente pretando atencao para nao colocar nenhum material com volume: papel cortado com furadores e carimbos sao uma boa opcao. Usei uma barrinha feita com o furador Apron lace da Fiskars e em cima colei um pedaco de papel cortado com o Fancy Square da McGill. Tambem apliquei Distress Ink nas bordas.

Autumn Leaves Stamp.
Carimbo da Autum Leaves.


Now cut and apply the plastic adhesive on top of your patterned paper. Take extra care with bubbles. A bone folder or a soft cloth can help on that while you are applying the adhesive. Leave extra adhesive to fold and finish on the back of your project (as you usually do when bookbinding).
Now you can apply paper and adhesive on the back, just to have a nice finish on your project. Cut excess from both paper and adhesive, not leaving any excess to be folded.
Agora, corte e aplique o plastico adesivo sobre o papel, cuidando para que nao forme bolhas. Use a dobradeira ou um pano macio enquanto vai aplicando o adesivo. Deixe uma margem para que ele possa ser dobrado para tras, como voce faria numa encadernacao.
Agora voce pode aplicar o papel e o adesivo tambem na parte de tras, para que tenha um bom acabamento. Corte ambos um pouco menores que a medida total da prancheta.

Now you can apply dimensional details, like Thickers letters.
Agora voce podera colocar pecas com mais volume, como os Thickers


Decorate some chipboard elements with paper, trimming and sanding the excess.
Decore alguns elementos em chipboard com papel, cortando e lixando os excessos.




Tap Embossing Inkpads on top of the elements and apply clear embossing powder.
Passe a carimbeira de embossing sobre os enfeites e aplique o po de embossing transparente.





Apply the heat gun to melt the powder. Note that I'm working on a craft sheet, it protects your surface from the heat.
Derreta com o aquecedor de emboss. Observe que estou trabalhando sobre a craft sheet, esta superficie na cor kraft. Ela protege sua mesa do calor da heat gun, que pode danificar sua base de corte.
Put some tacky tape just on the bottom part of the element (even if you are not using the same element as I am)
Coloque tacky tape ou dupla-face somente na parte inferior do seu enfeite de chipboard, mesmo que ele tenha outro formato.


With a scrap of paper and tacky tape I decorated the binder clip.
Com um retalho de papel decorei o pregador. Usei a tacky tape (vc pode tambem usar fita dupla-face)Attach the elements on the bottom of your clipboard and the binder clip on top. Your clipboard is ready!
Aplique os enfeites e coloque o binder clip na parte de cima da sua prancheta. Ela esta pronta!


The plastic adhesive surface allows to write and erase with white board pens.
A superficie de plastico permite que voce escreva e apague com canetas de quadro branco.


That's why you only put tacky tape on the bottom of the chipboard element: the top holds small messages.
Os enfeites que foram presos somente pelas suas bases servem de "clips" para prender pequenas mensagens.



You can also attach some magnets so you can leave your clipboard on your refrigerator or metal board, if you want.
Voce pode tambem colocar imas na parte de tras, assim voce podera colocar sua prancheta na porta da sua geladeira ou entao, num quadro de metal.

My neighbor saw this project and loved it so much I'm planning making one for her as a Xmas gift!
Minha vizinha viu esta prancheta e adorou tanto que eu estou pensando em fazer uma para ela como presentinho de Natal.

I hope you like it. If you find any major mistake on grammar or spelling, please ley me know! *lol*

Espero que tenham gostado! Bjs!


Carla