Thursday, December 2, 2010

Upgrading a simple card /dando um up nos seus cartoes

Participando da troca de aniversario do ScrapbookBrasil descobri que gosto de fazer cartoes. Mas assim como nas paginas de scrap e nas encadernacoes, nao gosto de colocar muitos materiais ou encher a peca de tecnicas - nada contra quem faca isso, mas eu nao gosto de fazer. Adoro espacos vazios e poucos elementos.
Mas, ao mesmo tempo, apenas colar um papel e carimbar um sentimento pode ser simples demais.

During the birthday card swap at ScrapbookBrasil I realized how much I love making cards. As in all my projects - bookbinding, scrapbook pages - I don't like adding too much products or using too many techniques in just one piece - I don't blame who does, but I really don't. I love white spaces and just a few elements.
But at the same time, gluing paper on paper and adding sentiments can be too simple.

Comecei a brincar ultimamente com a costura no papel e tenho gostado dos resultados em cartoes tambem. Parece que ela da um melhor acabamento ao papel colado.
Lately I started playing with my sewing machine on paper and I liked the results also in cards. Looks like the sewing gives the card a better 'finish".

Outros exemplos do que eh possivel fazer para acrescentar um pouco de interesse se voce eh como eu e gosta de um estilo mais "clean":
Other possibilities to add more interest to your cards if you are like me and like the "clean" style:


  • Nos pedacos de papel decorado eu gosto de passar uma carimbeira nas bordas: isso "tinge" o miolo branco que fica aparente, tirando o aspecto de "pedaco de papel recortado" . Eh como se o papel ganhasse mais... personalidade Quem quiser pode estender esta "manchadinha" alem das bordas, fazendo o distress tradicional, ou usar a tinta acrilica.
  • On paper with white core I like to stain the edges with inkpads, to give the paper a "whole" look (on opposite to be a scrap, if you understand what I mean :D ). If you want you can go further with the ink pad, to achieve the distress look, or use acrylic paint with the same idea.


Veja se voce consegue notar uma sutil diferenca: o papel decorado da esquerda nao tem carimbeira nas bordas; o da direita, sim.
Note the subtle difference between these two pieces of paper: the one on the left wasn't inked, the one on the right was.
  • Use e abuse da costura: ela faz o papel da cola com mais charme. Varie o tipo e largura do ponto e tambem, se quiser, a cor da linha. So evite fazer pontos muito pequenininhos, pois a proximidade dos furos acaba rasgando o papel.
  • Substitute the glue by your sewing machine. Use different stitches and thread colors. Avoid stitches too close one to each other, since it can tear the paper.
Para evitar que o retalho de papel 'dance" sobre a base, una os dois papeis com um pedacinho de dupla face em um lugar por onde a agulha da maquina nao va passar. Cola ou fita adesiva + agulha nao sao uma boa combinacao ... isso pode estragar todo o seu trabalho e obrigar voce a trocar a agulha da maquina.
To avoid the piece of paper moving while you are sewing, put a glue dot or a dab of glue to adhere one paper to the other in places where the needle won't pass. Glue/glue dot/adhesives + needles are a dangerous combination... you can ruin your work or even your needle.

Se voce nao souber ou nao tiver acesso a maquina de costura, pontos feitos a mao (com uma agulha da mesma espessura da linha) ou mesmo desenhados com caneta ou carretilha (passe uma carretiha de costura em uma carimbeira e aplique no papel) ficam igualmente charmosos . Carimbos de costura como esse sao mais uma opcao.
If you don't have a sewing machine or is afraid to use yours (try, it's easy and fun!) you can hand stitch using a needle the same diameter as your thread, or draw some dashes with a pen. You can also use a tracing wheel that you previously passed on a inkpad. Or use stamps like this one.




Eh apenas um pedaco de papel colado numa base branca, mas ja tem outra carinha .
This is just a piece of patterned paper on a white paper, but looks different already.

  • Importante: se voce fizer costura e ela ficar aparente no avesso do seu projeto, nao esqueca de fazer acabamento!
  • Important: after sewing one piece of paper on another, don't forget to finish it properly.



Aqui eu colei um pedaco do mesmo cardstock, apenas um pouco menor. Fez diferenca, nao? Desta forma, o trabalho fica mais limpo e mostra maior cuidado da sua parte.
I just glued a piece of the same cardstock, just smaller.




No meu cartao eu optei por sobrepor outro retalho (aqui, carimbado) sobre o papel decorado.
No exemplo abaixo, o papel foi simplesmente colado de forma centralizada. Uma opcao mais 'obvia".
On this card was my choice to place another scrap of paper (stamped) over the first one.
Tne next image shows a symmetric positioning.
  • Que tal acrescentar volume? Ao inves de usar cola, use a fita banana!
  • To add some volume, use dimensional tape



A disposicao de um elemento fora de centro tambem acrescenta interesse: aqui o papel (tbm passei a carimbeira nele) foi deslocado para a direita.
To add interest you can also place the second stamped piece of paper off center. It also has inked edges.
  • Botoes sao uma solucao simples para miolos de flor. Note que no miolo abaixo eu so colei o botao. E ainda colei sem o cuidado do alinhamento dos furos (de proposito para voces notarem que diferenca um detalhe faz)... note a posicao dos furos. Poderia ter feito melhor, nao?
  • Buttons are an easy and great idea to use with flowers. The picture below show only the button - note that the holes are not aligned. Could be better, don't you think?
(desculpem a qualidade da imagem: acabei ampliando um detalhe da foto)
(sorry for the low quality of this picture)



Ao usar botoes, procurem fazer um acabamento neles tambem: linhas, arames, fitas e brads sao uma boa opcao. E ao colar o botao, observe os furos: seja na horizontal, na vertical ou mesmo na diagonal, cuide para que eles estejam bem posicionados.
Embora nao pareca, este botao abaixo tem 4 furinhos: mantendo os furos alinhados, o nozinho de linha de bordar tambem ficou retinho

If you are using buttons, try giving them a more "polished" look by using threads, ribbons, brads. And make sure the holes are aligned in some way.
  • A figura do passaro poderia somente ter sido carimbada sobre os papeis (a minha na verdade foi carimbada sobre transparencia, mas da para ter uma ideia de como ficaria se fosse direto no cartao)
  • The bird could be only stamped on the paper.
  • Carimbar e recortar acrescenta dimensao: a imagem do passaro, quando carimbada sobre transparencia (com Stazon) e recortada ( mesmo que fosse carimbada sobre papel, recortando no contorno com cuidado) da mais vida ao cartao. Notem que colei so metade da figura, aproveitando o volume dado pela fita banana.
Nao parece que o passaro realmente esta no ar?
  • You can stamp and cut the image to add volume. In this case, I stamped on a transparency sheet (using Stazon), cut around the image and glued just half of the bird. Looks like it is flying. :)



Aqui, o resultado final (para que a comparacao fosse mais "justa" troquei o papel laranja do cartao da direita por rosa)

Sao dois cartoes 'iguais", mas o da esquerda apresenta mais "tecnicas" e mostra mais cuidado:
  • o embossing,
  • a costura,
  • o distress leve nos papeis decorados,
  • o relevo da fita banana,
  • o detalhe no botao,
  • a imagem carimbada sobre transparencia e recortada
sem contar o acabamento interno escondendo a costura.

Here you can see the final result (to have a fair comparison I made another one with the same colors). They are very similar cards, using the same material, but one has more "techniques" and shows attention to details:
  • embossing
  • sewing
  • distressed edges
  • dimensional tape
  • button finishing
  • stamped & cut image



Logicamente estas dicas sao apenas algumas possibilidades.
Of course these are just a few possibilities.

Os cartoes abaixo sao parecidos com os que fiz acima, e foram o meu "Thank you card" para a troca de aniversario, e eu gostei bastante do resultado! O sentimento foi escrito a mao com pena e nanquim.

These cards below are very similar to those I just showed you, and they were my "thank you" card for the Birthday Card swap. I really liked the way they turned out. The sentiment was hand written using a calligraphy pen and ink.



Nao eh legal ver todos juntos? Eu adoro!
I just love to put them all together!



Produzir em serie eh muito bom, e no final, cada cartao, por serem feitos individualmente, nao deixa de ser unico.
"Mass production" is great, and at the end, every card is unique, since they are hand made.

Obrigada pela sua visita!
Thank you for stopping by!

Beijos,
XX

Carla

13 comments:

  1. Muito boas suas dicas!
    Obrigada,
    http://artesanadesonia.blogspot.com/

    ReplyDelete
  2. Ainda não sou adepta do cartão, mas adorei a dica!

    ReplyDelete
  3. Adorei a dica!
    Ficou super delicado e lindo!
    Bjsss Carlinha

    ReplyDelete
  4. Adorei! Dá para sentir de longe a sensibilidade com que foi feito o cartão.
    LIndo trabalho, parabéns!

    BJos

    ReplyDelete
  5. Carla, que lindo!!!!!!!!!! Amei o resultado e a técnica me agrada muito, papeis, costura, colagem... Vai sobrar um para mim? hehehe
    Lindo, adorei!

    bjs,
    Ligia

    ReplyDelete
  6. Carlinha ficaram lindos demais!!!

    Bjos

    ReplyDelete
  7. OI, Carla!!
    Adorei suas explicações no cartão! Estou doidinha por uma cuttlebug só para fazer emboss!! hehehe!!
    Saudade d´ocê!
    bjs

    ReplyDelete
  8. nossa ficou um lindo cartão mesmo.

    Obrigda pela dica.

    bjss

    ReplyDelete
  9. também sou como você, gosto dos trabalhos com menos coisas e enfeites. Um trabalho limpo e delicado já diz tudo! como esse que você fez, uma graça.

    ReplyDelete
  10. these are gorgeous Carla! love that bird!

    ReplyDelete
  11. Oi, Carlinha!

    Adorei suas dicas! Já linkei lá no meu blog. Depois dá uma passadinha lá para conferir!

    Beijos e sucesso!!!

    MEU SCRAP BLOG: http://www.scrapmix.com.br/blog

    ReplyDelete